Se recogen aquí los criterios con los que han trabajado y trabajan los distintos editores del grupo Proteo, de modo que quienes estén interesados puedan conocer nuestro método de trabajo con los textos antiguos de Agustín Moreto hasta hacerlos legibles al lector contemporáneo.
Valga decir que nos ocupamos de la recuperación y cotejo de todas las fuentes antiguas de cada comedia, ya sean estas manuscritas o impresa. Una vez asentado el texto base de cada comedia, a partir normalmente de la editio princeps o de aquel testimonio más cercano a la voluntad de Moreto, se establece el cotejo de los diversos testimonios según los criterios de la ecdótica, en vistas a organizar siempre que sea posible el stemma o árbol que marca la genealogía de los diversos manuscritos e impresos antiguos hasta llegar a nosotros, con el fin de detectar errores comunes y versos cercenados por el paso del tiempo, a fin de devolver cada comedia a su estado original.
Cada comedia va precedida en el volumen de Edition Reichenberger (Kassel) de un prólogo explicativo, una sinopsis de la versificación, el estudio textual de los diversos testimonios manuscritos e impresos que han llegado hasta nosotros y el establecimiento del stemma. El texto con las notas filológicas oportunas va seguido por el aparato crítico, la bibliografía utilizada y el índice de voces anotadas a pie de página del texto correspondiente.
En el apartado dedicado a la Edición de las Comedias de esta web SÓLO SE EDITA EL TEXTO BASE. Para conocer la edición completa es necesario acudir al texto impreso en papel.
DESCARGAR LAS NORMAS DE EDICIÓN